"Sir, said the young man, for God’s sake do not stop me, let me go, I cannot without horror look upon that abominable barber; though he is born in a country where all the natives are whites, he resembles an Ethiopian; and when all is come to all, his soul is yet blacker and yet more horrible than his face."

— Anonymous


Author
Date
1712 [1706-1721]
Metaphor
"Sir, said the young man, for God’s sake do not stop me, let me go, I cannot without horror look upon that abominable barber; though he is born in a country where all the natives are whites, he resembles an Ethiopian; and when all is come to all, his soul is yet blacker and yet more horrible than his face."
Metaphor in Context
The master of the house was gone out upon some business, but in a very little time he came home, and brought with him a young man,a stranger, very well dressed, and very handsome, but lame. When he came in, we all rose, and, out of respect to the master of the house, invited the young gentleman to sit down with us upon the sofa. He was going to sit down; but all on a sudden, spying a barber in our company, he flew backwards, and made towards the door. The master of the house, surprised at the action, stopped him; Where are you going, said he? I bring you along with me to do me the honour of being my guest among the rest of my friends,and here you are no sooner got into my house but you run away again. Sir, said the young man, for God’s sake do not stop me, let me go, I cannot without horror look upon that abominable barber; though he is born in a country where all the natives are whites, he resembles an Ethiopian; and when all is come to all, his soul is yet blacker and yet more horrible than his face.
(I, pp. 127-8; IV, pp. 122 in ECCO; pp. 261-2 in Mack's ed.)
Provenance
Searching in Google Books
Citation
81 entries in ESTC (1706, 1712, 1713, 1715, 1717, 1718, 1721, 1722, 1725, 1726, 1728, 1730, 1736, 1744, 1745, 1748, 1753, 1754, 1763, 1767, 1772, 1776, 1777, 1778, 1781, 1783, 1785, 1789, 1790, 1792, 1793, 1794, 1796, 1797, 1798, 1800).

See Antoine Galland's Mille et une Nuit (1704-1717); translated into English from 1706 to 1721 (six volumes published in French and translated into English by 1706; 1717 vols. xi and xii published and translated).

Some text from Tales of the East: Comprising the Most Popular Romances of Oriental Origin, ed. Henry Weber, 3 vols. (Edinburgh: Ballantyne, 1812). <Link to Google Books>

Reading Arabian Nights Entertainments, ed. Robert L. Mack (Oxford: OUP, 1995). [Mack bases his text on Weber's Tales of the East].

Text confirmed in ECCO.
Date of Entry
06/19/2014

The Mind is a Metaphor is authored by Brad Pasanek, Assistant Professor of English, University of Virginia.