"Had the proud exile read my heart, / He then must have appeas'd the woes I suffer'd, / He then had pardon'd, and thou might'st have sooth'd me."
— Cradock, Joseph (1742-1826)
Author
Work Title
Place of Publication
London
Publisher
Printed for T. Cadell
Date
1762
Metaphor
"Had the proud exile read my heart, / He then must have appeas'd the woes I suffer'd, / He then had pardon'd, and thou might'st have sooth'd me."
Metaphor in Context
ATHAMAND.
Had the proud exile read my heart,
He then must have appeas'd the woes I suffer'd,
He then had pardon'd, and thou might'st have sooth'd me.
But now I rave—O pity my distraction!
The fire-ey'd transports of tyrannic love!
Hell is in ev'ry thought.—But say, my Hasan,
Did she not faintly name her native country?
(p. 30)
Had the proud exile read my heart,
He then must have appeas'd the woes I suffer'd,
He then had pardon'd, and thou might'st have sooth'd me.
But now I rave—O pity my distraction!
The fire-ey'd transports of tyrannic love!
Hell is in ev'ry thought.—But say, my Hasan,
Did she not faintly name her native country?
(p. 30)
Categories
Provenance
ECCO-TCP
Citation
5 entries in ESTC (1762, 1771, 1772).
Based on based on Voltaire's Les Scythes. See Zobeide. A Tragedy: As It Is Acted at the Theatre-Royal in Covent-Garden. (London: Printed for T. Cadell, 1762). <Link to ECCO-TCP>
Based on based on Voltaire's Les Scythes. See Zobeide. A Tragedy: As It Is Acted at the Theatre-Royal in Covent-Garden. (London: Printed for T. Cadell, 1762). <Link to ECCO-TCP>
Date of Entry
03/12/2014