"But he said, that Vulcan was the most imprudent of them all, because he did not make a Window in the Man's Breast, that he might see what his Thoughts were, whether he designed some Trick, or whether he intended what he spoke."
— Pomey, François (1618-1673)
Author
Date
1694, 1778
Metaphor
"But he said, that Vulcan was the most imprudent of them all, because he did not make a Window in the Man's Breast, that he might see what his Thoughts were, whether he designed some Trick, or whether he intended what he spoke."
Metaphor in Context
Neptune, Vulcan, and Minerva may witness the Truth of this. They all contended which of them was the most skilsul Artificer; whereupon Neptune made a Bull, Minerva a House, and Vulcan a Man; they made Momus Judge between them; but he chid them all three. He accused Neptune of Imprudence; because he placed not the Bull's Horns in his Forehead before his Eyes; for then the Bull might give a strong and a surer Blow. He blamed Minerva, because her House was immoveable, so that it could not be carried away, if by Chance it was placed among ill Neighbours. But he said, that Vulcan was the most imprudent of them all, because he did not make a Window in the Man's Breast, that he might see what his Thoughts were, whether he designed some Trick, or whether he intended what he spoke.
(p. 166)
Categories
Provenance
Searching in Google Books
Citation
Translated into English as early as 1694. 47 entries in ESTC (1694, 1698, 1701, 1705, 1709, 1713, 1717, 1720, 1722, 1729, 1732, 1732, 1738, 1741, 1747, 1753, 1757, 1761, 1764, 1767, 1771, 1774, 1778, 1781, 1783, 1784, 1791, 1792, 1793, 1794, 1798).
Text from The Pantheon, Representing the Fabulous Histories of the Heathen Gods, and Most Illustrious Heroes; in a Short, Plain, and Familiar Method, by Way of Dialogue. Revised, Corrected, Amended, and Illustrated With New Copper Cuts of the Several Deities. For the Use of Schools. By Andrew Tooke, A. M. Late Professor of Geometry in Gresham College, and Master of the Charter-House-School. (London: Printed for C. Bathurst, J. Rivington, B. Law, G. Keith, S. Bladon, G. Robinson, R. Baldwin, and W. Stuart, 1778). <Link to ESTC><Link to Google Books>
See also The Pantheon, Representing the Fabulous Histories of the Heathen Gods, in a Short, Plain and Familiar Method by Way of Dialogue. For the Use of Schools. Written by Francis Pomey, of the Society of Jesus, Author of the Fren[ch] and Lætin Dictionary: For the Use of the Dauphin. Translated by J.A.B. M.A. (London: Printed by Benj. Motte for Robert Clavel, and Charles Harper; at the Peacock in St. Paul’s Church-Yard, and the Flower-de luce, in Fleet-street, 1694).
Text from The Pantheon, Representing the Fabulous Histories of the Heathen Gods, and Most Illustrious Heroes; in a Short, Plain, and Familiar Method, by Way of Dialogue. Revised, Corrected, Amended, and Illustrated With New Copper Cuts of the Several Deities. For the Use of Schools. By Andrew Tooke, A. M. Late Professor of Geometry in Gresham College, and Master of the Charter-House-School. (London: Printed for C. Bathurst, J. Rivington, B. Law, G. Keith, S. Bladon, G. Robinson, R. Baldwin, and W. Stuart, 1778). <Link to ESTC><Link to Google Books>
See also The Pantheon, Representing the Fabulous Histories of the Heathen Gods, in a Short, Plain and Familiar Method by Way of Dialogue. For the Use of Schools. Written by Francis Pomey, of the Society of Jesus, Author of the Fren[ch] and Lætin Dictionary: For the Use of the Dauphin. Translated by J.A.B. M.A. (London: Printed by Benj. Motte for Robert Clavel, and Charles Harper; at the Peacock in St. Paul’s Church-Yard, and the Flower-de luce, in Fleet-street, 1694).
Date of Entry
11/15/2013