"They stood for some moments gazing at each other at a distance; then bow'd and approach'd, but without speaking; the extraordinary Emotions which hurried thro' their Souls, (as they afterwards confess'd) kept both in a profound Silence."

— Haywood [née Fowler], Eliza (1693?-1756)


Place of Publication
London
Publisher
Printed for S. Baker
Date
1736
Metaphor
"They stood for some moments gazing at each other at a distance; then bow'd and approach'd, but without speaking; the extraordinary Emotions which hurried thro' their Souls, (as they afterwards confess'd) kept both in a profound Silence."
Metaphor in Context
The Meeting of this illustrious Pair had something in it very peculiar: They stood for some moments gazing at each other at a distance; then bow'd and approach'd, but without speaking; the extraordinary Emotions which hurried thro' their Souls, (as they afterwards confess'd) kept both in a profound Silence. At length the Hero recover'd himself; and, with an Air full of Respect, address'd her in these terms: Madam, said he, the Service I had the Honour to render to you yesterday, would be uncompleat, without taking care to have you conducted to some Place where you may promise your self a safe Retreat: Therefore, as I shall quit this Kingdom in a few hours, and cannot answer for any thing after my departure, entreat you will accept of a Guard before I go, to wait you to whatever Residence you intend to bless.
Categories
Provenance
Searching in WWO
Citation
4 entries in ESTC (1736, 1741). Retitled in second edition as The Unfortunate Princess: or the Life and Surprizing Adventures of the Princess of Ijaveo.

See Adventures of Eovaai. Princess of Ijaveo. A Pre-Adamitical History. Interspersed with a great Number of remarkable Occurrences, which happened, and may again happen, to several Empires, Kingdoms, Republicks, and particular Great Men. With some Account of the Religion, Laws, Customs, and Policies of those Times. Written originally in the Language of Nature, (of later Years but little understood.) First translated into Chinese, at the command of the Emperor, by a Cabal of Seventy Philosophers; and now retranslated into English, by the Son of a Mandarin, residing in London. (London: Printed for S. Baker, 1736). <Link to ESTC><Link to ECCO>

Text from Women Writers Online. <Link to WWO>
Date of Entry
09/23/2013

The Mind is a Metaphor is authored by Brad Pasanek, Assistant Professor of English, University of Virginia.