"My tears streamed afresh when I beheld him, when I remembered the sweet hours we had passed together, the gay scenes which hope had painted to our hearts; I wept over the friend I had so loved, I pressed his cold hand to my lips."
— Brooke [née Moore], Frances (bap. 1724, d. 1789)
Work Title
Place of Publication
London
Publisher
Printed for R. and J. Dodsley
Date
1763
Metaphor
"My tears streamed afresh when I beheld him, when I remembered the sweet hours we had passed together, the gay scenes which hope had painted to our hearts; I wept over the friend I had so loved, I pressed his cold hand to my lips."
Metaphor in Context
I approached the most lovely of men; the traces of sorrow were visible on his countenance; he died in the moment when he heard the happiness which had been vainly intended for him. My tears streamed afresh when I beheld him, when I remembered the sweet hours we had passed together, the gay scenes which hope had painted to our hearts; I wept over the friend I had so loved, I pressed his cold hand to my lips.
(II, p. 184)
(II, p. 184)
Categories
Provenance
Searching in C-H Lion
Citation
At least 10 entries in the ESTC (1763, 1765, 1767, 1769, 1773, 1775, 1782, 1788). [4th edition in 1765, 5th edition in 1769.]
See Frances Brooke, The History of Lady Julia Mandeville. In Two Volumes. By the Translator of Lady Catesby's Letters. (London: Printed for R. and J. Dodsley, 1763). <Link to ECCO-TCP><Link to ECCO>
See Frances Brooke, The History of Lady Julia Mandeville. In Two Volumes. By the Translator of Lady Catesby's Letters. (London: Printed for R. and J. Dodsley, 1763). <Link to ECCO-TCP><Link to ECCO>
Date of Entry
06/27/2013