"His Ignorance was a Cordial to my Soul."

— Defoe, Daniel (1660?-1731)


Place of Publication
London
Publisher
Printed for T. Warner
Date
1724
Metaphor
"His Ignorance was a Cordial to my Soul."
Metaphor in Context
His Ignorance was a Cordial to my Soul; and I curs'd them in my Thoughts, that shou'd ever undeceive him; and as I saw him willing to have the Story end there, as not worth being farther mention'd, I clos'd it too; and said, I suppos'd the Captain had it from his Wife; she might have found somebody else to make her Remarks upon, and so it pass'd off with my Husband well enough, and I was still safe there, where I thought myself in most Danger; but I had two Uneasinesses still; the first was, lest the Captain and my Spouse shou'd meet again, and enter into farther Discourse about it; and the second was, lest the busie impertinent Girl shou'd come again, and when she came, how to prevent her seeing Amy, which was an Article as material as any of the rest; for seeing Amy, wou'd have been as fatal to me, as her knowing all the rest.
(p. 369, pp. 346-7)
Provenance
Reading
Citation
At least 15 entries in the ESTC (1724, 1740, 1741, 1742, 1745, 1749, 1750, 1755, 1765, 1774, 1775, ).

See The Fortunate Mistress: Or, A History of the Life and Vast Variety of Fortunes of Mademoiselle de Beleau, afterwards call'd the Countess de Wintselsheim, in Germany. Being the Person known by the Name of the Lady Roxana, in the Time of King Charles II (London: Printed for T. Warner, 1724). <Link to ESTC><Link to Google Books>

Reading Daniel Defoe, Roxana, ed. David Blewett (New York: Penguin Books, 1987).
Date of Entry
07/27/2011

The Mind is a Metaphor is authored by Brad Pasanek, Assistant Professor of English, University of Virginia.