"And the sweet fragrance wafting up from the walled garden, the waxing moon already in the sky above the rooftops, the sound of church bells ringing down in the city, and the yellow façade of the tailor's house with its green balcony where Moravec, who as Vera told me had died long ago, frequently used to be seen in his time, swinging his heavy iron filled with red-hot coals through the air, these and other images, said Austerlitz, ranged themselves side by side, so that deeply buried and locked away within me as they had been, they now came luminously back to my mind as I looked out the window."
— Sebald, W. G. (1944-2001)
Author
Work Title
Place of Publication
London
Publisher
Hamish Hamilton
Date
2001
Metaphor
"And the sweet fragrance wafting up from the walled garden, the waxing moon already in the sky above the rooftops, the sound of church bells ringing down in the city, and the yellow façade of the tailor's house with its green balcony where Moravec, who as Vera told me had died long ago, frequently used to be seen in his time, swinging his heavy iron filled with red-hot coals through the air, these and other images, said Austerlitz, ranged themselves side by side, so that deeply buried and locked away within me as they had been, they now came luminously back to my mind as I looked out the window."
Metaphor in Context
As she told me about my curious love of such observation, Vera had risen and opened both the inner and the outer windows to let me look down into the garden next door, where the lilac happened to be in flower, its blossoms so thick and white that in the gathering dusk it looked as if there had been a snowstorm in the middle of spring. And the sweet fragrance wafting up from the walled garden, the waxing moon already in the sky above the rooftops, the sound of church bells ringing down in the city, and the yellow façade of the tailor's house with its green balcony where Moravec, who as Vera told me had died long ago, frequently used to be seen in his time, swinging his heavy iron filled with red-hot coals through the air, these and other images, said Austerlitz, ranged themselves side by side, so that deeply buried and locked away within me as they had been, they now came luminously back to my mind as I looked out the window. It was the same when Vera, without a word, opened the door to the room where the little couch on which I always slept when my parents were away still stood in its place, at the foot of the four-poster bed with its barley-sugar uprights and pillows piled high which, together with the rest of the furniture, she had inherited from her great-aunt. [...]
(pp. 156-7)
(pp. 156-7)
Provenance
Reading
Citation
W. G. Sebald, Austerlitz, trans. Anthea Bell (New York: Modern Library, 2001)
Date of Entry
05/18/2011