"I am borne darkly, fearfully, afar; / Whilst, burning through the inmost veil of Heaven, / The soul of Adonais, like a star, / Beacons from the abode where the Eternal are."

— Shelley, Percy Bysshe (1792-1822)


Place of Publication
Pisa
Date
1821
Metaphor
"I am borne darkly, fearfully, afar; / Whilst, burning through the inmost veil of Heaven, / The soul of Adonais, like a star, / Beacons from the abode where the Eternal are."
Metaphor in Context

  The breath whose might I have invoked in song
  Descends on me; my spirit's bark is driven,
  Far from the shore, far from the trembling throng
  Whose sails were never to the tempest given;
  The massy earth and sphered skies are riven!
  I am borne darkly, fearfully, afar;
  Whilst, burning through the inmost veil of Heaven,
  The soul of Adonais, like a star,
Beacons from the abode where the Eternal are
.

Categories
Provenance
Reading
Citation
Shelley's Poetry and Prose. Norton Critical Edition. Ed. Donald H. Reiman and Sharon B. Powers. New York: Norton, 1977.
Date of Entry
12/23/2007
Date of Review
12/23/2007

The Mind is a Metaphor is authored by Brad Pasanek, Assistant Professor of English, University of Virginia.