"In that Particular I was sure my fair Agnes was exceeded by none; her Charms were faultless and peculiar, but her Mind was a Rock upon which my Resolution struck."
— Manley, Delarivier (c. 1670-1724)
Work Title
Place of Publication
London
Publisher
Printed for John Morphew
Date
1710
Metaphor
"In that Particular I was sure my fair Agnes was exceeded by none; her Charms were faultless and peculiar, but her Mind was a Rock upon which my Resolution struck."
Metaphor in Context
I left the Charge of entertaining her and her Mother, to my Sister, and went back [Page 55] to Orleans to determine with my self what I shou'd do to ease my Passion, preserve my Vertue, and not dishonour my Family, which a Marriage with the Daughter of a Bourgoise wou'd consequently have done. Love that never stands upon any Interest but his own, incessantly tempted
me to pass over that Disadvantage: It represented to me Monarchs that had waved their Dignity, and when throughly wrought by Love, give 'em to share their Diadem, and all the Glories of a Throne, with some humble She whose Beauty
was her only Merit. In that Particular I was sure my fair Agnes was exceeded by none; her Charms were faultless and peculiar, but her Mind was a Rock upon which my Resolution struck: Lovewith all his Omnipotence cou'd never carry me over that Difficulty. I ask'd my self, What was become of my so boasted Reason? If I must unavoidably resign to Instinct, to love (only for the Sex) what cou'd not entertain the brighter Part, was poor and shameful? I well knew I was never to expect the Pleasures of the Mind in such an Union; nay, those Follies, when once nearly allied to my self, wou'd more inexplicably pain me; I shou'd blush, I shou'd hang the Head, expiring with Shame at my dear Idiot's Presence, which all [Page 56] beautiful, as her Face and Person were, cou'd never make a reasonable Man's Excuse for having so much preferr'd the sensitive, to the rational Part.
Categories
Provenance
Reading
Citation
At least 5 entries in ESTC (1710, 1711, 1716).
Two volumes. See Memoirs of Europe, Towards the Close of the Eighth Century. Written by Eginardus, Secretary and Favourite to Charlemagne; and Done Into English by the Translator of the New Atalantis. (London: Printed for John Morphew, near Stationers-Hall, 1710). <Link to ESTC>
See also Memoirs of Europe, towards the close of the eighth century. Vol. II. Written by Eginardus, Secretary and Favourite to Charlemagne; and Done Into English by the Translator of the New Atalantis [sic]. (London: Printed for John Morphew, 1710). <Link to ESTC>
Two volumes. See Memoirs of Europe, Towards the Close of the Eighth Century. Written by Eginardus, Secretary and Favourite to Charlemagne; and Done Into English by the Translator of the New Atalantis. (London: Printed for John Morphew, near Stationers-Hall, 1710). <Link to ESTC>
See also Memoirs of Europe, towards the close of the eighth century. Vol. II. Written by Eginardus, Secretary and Favourite to Charlemagne; and Done Into English by the Translator of the New Atalantis [sic]. (London: Printed for John Morphew, 1710). <Link to ESTC>
Date of Entry
03/06/2007