A king may "Cherish the ripening mind of [his] vast empire"
— Noehden, Georg Heinrich (1770-1826) and John Stoddart (1773-1856)
Place of Publication
London
Publisher
Printed for W. Miller
Date
1798
Metaphor
A king may "Cherish the ripening mind of [his] vast empire"
Metaphor in Context
MARQUIS
Yes, by the Almighty! Yes, I repeat it. Restore what you have taken from us: pour forth universal happiness from the horn of plenty. Cherish the ripening mind of your vast empire; and you will be a king of godlike subjects.
(He advances boldly, grasps the King's hand, and fixes on him a look of earnestness and enthusiasm.)
Oh! could the eloquence of all those thousands, who share the existence of this hour, hover on my lips, that I might fan into a flame the spark, which animates those eyes!--Give up this mad ambition. Become to us an example of true greatness. Never, never did a mortal possess so much, for purposes so noble. All the kings of Europe pay homage to the Spanish name. Step forth as leader of these kings. One line, one word, written by this hand, may create anew the world.
(Casting himself at his feet.)
Yes, by the Almighty! Yes, I repeat it. Restore what you have taken from us: pour forth universal happiness from the horn of plenty. Cherish the ripening mind of your vast empire; and you will be a king of godlike subjects.
(He advances boldly, grasps the King's hand, and fixes on him a look of earnestness and enthusiasm.)
Oh! could the eloquence of all those thousands, who share the existence of this hour, hover on my lips, that I might fan into a flame the spark, which animates those eyes!--Give up this mad ambition. Become to us an example of true greatness. Never, never did a mortal possess so much, for purposes so noble. All the kings of Europe pay homage to the Spanish name. Step forth as leader of these kings. One line, one word, written by this hand, may create anew the world.
(Casting himself at his feet.)
Categories
Provenance
Searching "empire" and "mind" in HDIS (Drama)
Citation
Only 1 entry in ESTC (1798).
Don Carlos, Prince Royal of Spain: An Historical Drama, from the German of Frederick Schiller, Author of the Robbers, Fiesco, Cabal and Love, &c. By the translators of Fiesco. (London: Printed for W. Miller, Old Bond Street, 1798). <Link to ESTC>
Don Carlos, Prince Royal of Spain: An Historical Drama, from the German of Frederick Schiller, Author of the Robbers, Fiesco, Cabal and Love, &c. By the translators of Fiesco. (London: Printed for W. Miller, Old Bond Street, 1798). <Link to ESTC>
Date of Entry
08/11/2004