Gods are "swift as the traveller's thought"
— Cowper, William (1731-1800)
Author
Place of Publication
London
Publisher
Printed for Joseph Johnson
Date
1791
Metaphor
Gods are "swift as the traveller's thought"
Metaphor in Context
He ended; nor his spouse white-arm'd refused
Obedience, but from the Idæan heights
Departing, to the Olympian summit soar'd.
Swift as the traveller's thought, who, many a land
Traversed, deliberates on his future course
Uncertain, and his mind sends every way,
So swift updarted Juno to the skies.
Arrived on the Olympian heights, she found
The Gods assembled; they, at once, their seats
At her approach forsaking, with full cups
Her coming hail'd; heedless of all beside,
She took the cup from blooming Themis' hand,
For she first flew to welcome her, and thus
In accents wing'd of her return enquired.
Obedience, but from the Idæan heights
Departing, to the Olympian summit soar'd.
Swift as the traveller's thought, who, many a land
Traversed, deliberates on his future course
Uncertain, and his mind sends every way,
So swift updarted Juno to the skies.
Arrived on the Olympian heights, she found
The Gods assembled; they, at once, their seats
At her approach forsaking, with full cups
Her coming hail'd; heedless of all beside,
She took the cup from blooming Themis' hand,
For she first flew to welcome her, and thus
In accents wing'd of her return enquired.
Categories
Provenance
HDIS
Citation
2 entries in ESTC (1791, 1792).
Text from The Iliad and Odyssey of Homer, Translated Into English Blank Verse, by W. Cowper, of the Inner Temple, Esq., 2 vols. (London: Printed for J. Johnson, No 72, St. Paul’s Church-Yard, 1791). <Link to ESTC>
Text from The Iliad and Odyssey of Homer, Translated Into English Blank Verse, by W. Cowper, of the Inner Temple, Esq., 2 vols. (London: Printed for J. Johnson, No 72, St. Paul’s Church-Yard, 1791). <Link to ESTC>
Date of Entry
01/02/2004